Kakšna je razlika med mojim in mojim v angleščini
Učenje besedišča v nekaterih jezikih je za nekatere težka naloga, saj vedno obstajajo besede, ki stanejo več za razlikovanje od drugih. To je običajno za tiste, ki študirajo angleščino, z besedami, kot so druga ali druga, med in med in celo mojim ali mojim . V vam bomo pokazali, kakšna je razlika med mojim in mojim v angleščini .
Moj
Pridevnik posvojit, kar pomeni " moj " in zato vedno pred samostalnikom:
- " Moja hiša je velika" (moja hiša je velika)
- " Moj pes se obnaša" (Moj pes se dobro obnaša)
Kot v španščini spremlja samostalnik, predmet ali subjekt.
Moje
Lastni zaimek, ki pomeni " mine / mine ", in kot v španščini se običajno nahaja na koncu stavka:
- "To je vse moje " (Vse to je moje)
- "Ta pero je moj " (Ta pero je moj)
Včasih je pred predlogom (de), ko sledi samostalnik, kot v:
- "On je moj prijatelj " (Moj prijatelj je / je eden mojih prijateljev)
Za razlikovanje mojega od mojega si oglejte ta primer:
- "On je moj prijatelj " (On je moj prijatelj)
- "On je moj prijatelj " ( Moj prijatelj je)
Na začetku lahko uporabim tudi rudnik, ki označuje, da nekaj, kar je že omenjeno, pripada meni, in se prevaja kot » moj « ali »moj«:
- "Veliko je avtomobilov, moja je rdeča" (veliko avtomobilov, moje je rdeče)
V tem primeru se moj nanaša na moj avto .